Basado en hechos reales

1.Me interesa todo lo normal y corriente. Lo no espectacular.
2.Fotografío porque no sé cantar. Si tuviese la voz de alguna cantaora flamenca antigua y pura, de las que tienen pocos dientes y voz ronca, probablemente no necesitaría la fotografía para expresarme.
3.Me interesan las historias de cualquier persona, animal o cosa que trasciendan la decadencia que siento a mi alrededor.
4.No me inspira nada. El vivir me genera muchas preguntas. Me encanta formular preguntas.
5.Entiendo la práctica artística como un camino de subversión que me enseña a cartografiar el terreno donde vivo y que me ayuda a saber en qué esquinas puedo bajarme el passamontañas y desenfundar las armas de mi inteligencia.
6.La cámara me ha salvado de ahogarme en un mundo tan pequeño que no diferenciaba entre una ventana y mi televisor.

.
.
.

Doctorada en Historia contemporánea por la Universitat de Barcelona, compagina los estudios de fotografía en la Escuela Massana de Barcelona y el Institut d´Estudis Fotogràfics de Catalunya especializándose en Post-Producción digital y Conservación y Gestión de fondos fotográficos. Trabaja como fotógrafa freelance y es docente en diversos centros educativos de Barcelona.

.
.
.
.
.
Based on a true story

1. I am interested in everything ordinary. What it is not spectacular.
2. I photograph because I can not sing. If I had the voice of some ancient and pure flamenco singer, from those with few teeth and hoarse voice, probably I would not need to photograph to express myself.
3. I am interested in the stories of any person, animal or thing that transcend the decay I feel around me.
4. Nothing inspires me. Live generates me a lot of questions. I love questions.
5. I understand artistic practice as a way of subversion that teaches me to map the terrain where I live and that helps me to know when I can get off my balaclava, in which corners, and drawing the weapons of my intelligence.
6. The camera has saved me from drowning in a world so small that not differentiate between a window and my TV.

.
.
PhD in Contemporary History from the University of Barcelona, combines photography studies at the Escuela Massana of Barcelona and the Institute of Photographic Studies of Catalonia specializing in digital post-production and conservation and management of photographic collections. She works as a freelance photographer and teaches in different schools in Barcelona.

http://www.liaperez.com/files/gimgs/3_pinhole01.jpg